[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re[4]: [CVS] shadow debian_ru.po,1.2,1.3



Здравствуйте!

В среду, 21-го апреля 2004, в 23:31:24 по московскому времени
Wartan Hachaturow написал:
>> NP> В конкретных примерах, как в "суперпользователе", так и в "администраторе"
>> NP> меня сильно раздражает длина слова.
>>  О! Давайте писать "Введите пароль админа". Коротко и понятно.

WH> Давайте не будем утрировать.
 Давайте, будем последовательны.
 
>>  С такими переводами будет и два, и три миллиона леммингов и ни одного
>> "остального".

WH> Глупости. С такими переводами будет два-три миллиона нормальных
WH> пользователей.
 Пользователь, не понимающий разницы между понятиями, выраженными в
английском языке словами root и administrator, нормальным считаться не
может.

>>  Давайте, всё-таки думая о языке, не забывать и о смысле текста.

WH> В котором месте использование "администратора" в данном контексте
WH> искажает смысл в глазах обычного, нормального пользователя, а не
WH> крутых спецов из МГУ, которые читали много книг?
 В том, что он будет уверен, что для выполнения административных
функций ему обязательно входить в систему под именем root. Или, ещё
хуже, будет считать "раз я администратор этой машины, значит я всегда
должен входить в систему под именем root". О последнем случае его
предупредят, конечно, но это предупреждение, если в нём говорится об
администраторе, идёт вразрез с человеческим смыслом этого слова, в
отличие от безличного суперпользователя, и потому имеет меньше шансов
быть услышанным.
 А философия о человеке и роли, действительно, имеет смысл только для
"крутых спецов", но если человек захочет стать "крутым спецом", ему
всё равно придётся осознать это различие, а перепрыгнуть через барьер
"наивных представлений" ой, как непросто.

-- 
С уважением,
Руслан Батдалов




Reply to: