debian-l10n-portuguese May 2018 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
Re: ***SPAM*** Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor Migração para git Re: Sprint de tradução Ausencia reunião Envie sua proposta de logo para a DebConf19 até 27 de maio Re: Ausencia reunião Re: Envie sua proposta de logo para a DebConf19 até 27 de maio Re: Ausencia reunião Relato da reunião de 06/05/2018 Relato da reunião de 13/05/2018 e lembrete de hoje! Relato da reunião de 20/05/2018 Sprint de tradução [BTS#898461] po-debconf://nodm/pt_BR.po [BTS#898462] po-debconf://apt-listdifferences/pt_BR.po [ITT] wml://www.debian.org/Bugs/index.wml Re: [LCFC] wml://www.debian.org/CD/netinst/index.wml Re: [RFR2] wml://www.debian.org/Bugs/index.wml Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml [RFR] Fluxograma [RFR] wml://www.debian.org/Bugs/index.wml [RFR] wml://www.debian.org/CD/netinst/index.wml apt-listdifferences: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation Boas praticas Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor nodm: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation Retorno sobre incidente no grupo do Telegram Revisar flowchart.svg Vamos organizar o Debian Day este ano? The last update was on 07:50 GMT Mon Jun 10. There are 53 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc