estoy de acuerdo.... vectores y matrices son las palabras adecuadas.... En latinoamérica se entiende perfectamente que un vector (1 x N o N x 1) y una matríz (N*M, con N>1 y M>1) es lo mismo que un arreglo (cualquier cosa Nx1,NxN etc).... Mi experiencia es que muchas traducciones raras por latinoamérica son responsabilidad de los mexicanos.... y otras de los españoles.... ;-)