Am 2004-06-04 09:26:24, schrieb Christian Knoke: >Natürlich macht es in der Fachwelt nicht unbedingt Sinn, technische Begriffe >in die eigene Sprache zu übertragen. Was mich aber nervt, ist, dass wir auch >im nichttechnischen und weniger fachlichen Bereich mit den englischen Worten >nur so um uns schmeißen - oft, ohne ihre genaue Bedeutung zu kennen. Andere >europäische Nationen sind da etwas phantasievoller und auch ein wenig >selbstbewußter. Dann erzähle mir doch mal, woher der Begriff "Ordinateur" stammt. Nicht einmal "La Rousse" hat mir daraf eine Antwort gegeben... Das Wort wurde einfach erfunden... >Christian Greetings Michelle -- Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/ Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886 50, rue de Soultz MSM LinuxMichi 0033/3/88452356 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)
Attachment:
signature.pgp
Description: Digital signature