[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OT: Tanenbaum (was: Re: Wie bekomme ich aus meiner ISDN Leitung mehr raus?)



On Fri, Jun 04, 2004 at 08:27:17AM +0200, Marcel Gschwandl wrote:
> Ja, zum Beispiel ist der Stack ein Kellerspeicher und der Stackpointer
> dann ein Kellerspeicherzeiger, Timer werden zu Uhren.... und weitere
> solche Einfälle sind in der deutschen Fassung enthalten.

Nun, das Problem ist, dass es keine *eingebürgerten* und oft auch keine
*eindeutigen* deutsche Begriffe für die englischen Fachworte gibt.
"Kellerspeicher" zum Beispiel kenne ich noch von früher, und was eine Uhr
ist, weiss ich auch :) Der Rest ist Gewohnheit ...

Natürlich macht es in der Fachwelt nicht unbedingt Sinn, technische Begriffe
in die eigene Sprache zu übertragen. Was mich aber nervt, ist, dass wir auch
im nichttechnischen und weniger fachlichen Bereich mit den englischen Worten
nur so um uns schmeißen - oft, ohne ihre genaue Bedeutung zu kennen. Andere
europäische Nationen sind da etwas phantasievoller und auch ein wenig
selbstbewußter.

Erzähle ich zum Beispiel einem nicht internetbelesenen Menschen (etwa 30
Millionen in Deutschland) was von einem Webbrowser und einem Hyperlink, dann
wird allein durch die Fremdsprache schon eine Hürde errichtet, die viele
Menschen unnötigerweise vom Internet abschreckt.

Christian

-- 
Christian Knoke            * * *            http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.



Reply to: