Eddy Petrişor wrote:
ok, ai si tu dreptatea ta, dar, m-am gandit ca daca in engleza au numit fisierul de conturi cu "passwd", apai si in restul sirurilor cand se face referire la "passwd", "password file", de fapt se gandesc tot la "fisierul de conturi" (aka /etc/passwd), si nu la "fisierul de parole" (aka /etc/shadow). pentru o mai buna lamurire, ii dau o intrebare lui tomasz, omul care se ocupa de shadow, si care de altfel mi-a comunicat ca e deja o versiune mult mai noua a lui shadow care trebuie "pieptanata".fişierul de parole-- </quote>msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de conturi utilizator\n"De unde eşti sigur că aici e vorba de /etc/passwd sau de shadow? (folosirea „cuvântului" passwd nu este un argument, sunt multe situaţiile în care programatorii scriu cuvite bastardizate) La situaţii de ăstea m-am referit...