^^^^^^^^^^^^^^^^^ după cum zicea şi Zeno, nu e bine să ne lăsăm prea
mult influenţaţi de ceea ce credem sau presupunem.
Mai mult, mesajul tradus cum ai făcut tu iniţial poate fi greşit:
cineva foloseşte shadow pe o staţie în general, dar un utilizator nu
vrea shadow.
dă comanda de transformare a parolei shdow în parolă normală, deci
scoaterea ei din shadow, dar utilizatorul nu a avut acolo parola
criptată.
Mesajul original e destul de clar şi nu cred că e bine să alterăm
sensul lui; din contră, urmărim ca sensul să fie corect; Te rog să te
gândeşti la implicaţiile modificărilor pe care le faci.
am argumentat motivele mele; încă nu cred că există o părere uniformă
legată de acest subiect, dar eu cred că modelul original şi sensul
original trebuie păstrat. Mai mult, fiind debian-l10n-romanian ar
trebui să respectăm regulile stabilite de Debian.
Pe de altă parte, modificările multiple sunt într-adevăr o povară şi
te înţeleg; sper să ajungem cu toţii la o poziţie comună în probleme
de genul ăsta... Consistenţa este mult mai importantă.