[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://shadow/po/ro.po [fost: Re: [RFR] po-debconf://shadow]



Eddy Petrişor wrote:

SHADOW(5)
SHADOW(5)

NAME
      shadow - encrypted password file

DESCRIPTION
      shadow  contains  the encrypted password information for user's
accounts and optional the password aging informa-
      tion.

.............
FILES
      /etc/passwd - user account information
      /etc/shadow - encrypted user passwords

eu cred ca e foarte clar, ori traducem cu "fisier de conturi
utilizatori" si "fisier de parole securizate", ori nu traducem deloc.
varianta cu "shadow"="parole umbrite" nu-mi suna prea frumos.

Eu zic să faci cum crez că e mai bine, însă motivul meul prinicipal în
a nu traduce cum ai spus tu este că poţi induce schimbări majore în
sensul mesajelor originale. Important este ca sensul să nu fie
alterat, iar schimbarea pe care o propui tu îmi pare că face fix acest
lucru.
cand mai sus este:

/etc/passwd - user account information

iar eu traduc cu "fisier conturi utilizator" ce anume mai exact iti pare alterat???




Reply to: