Re: [RFR] po://shadow/po/ro.po [fost: Re: [RFR] po-debconf://shadow]
On 8/26/05, Sorin B. <sorin@bonbon.net> wrote:
> Eddy Petrişor wrote:
>
> >^^^^^^^^^^^^^^^^^ după cum zicea şi Zeno, nu e bine să ne lăsăm prea
> >mult influenţaţi de ceea ce credem sau presupunem.
> >
> >Mai mult, mesajul tradus cum ai făcut tu iniţial poate fi greşit:
> >cineva foloseşte shadow pe o staţie în general, dar un utilizator nu
> >vrea shadow.
> >dă comanda de transformare a parolei shdow în parolă normală, deci
> >scoaterea ei din shadow, dar utilizatorul nu a avut acolo parola
> >criptată.
> >
(aici lipseşte partea cea mai importantă a exemplului)
> >
> >Mesajul original e destul de clar şi nu cred că e bine să alterăm
> >sensul lui; din contră, urmărim ca sensul să fie corect; Te rog să te
> >gândeşti la implicaţiile modificărilor pe care le faci.
> >
> >
> tocmai ce citeam manualul de adduser, din care iti spicuiesc si tie:
> FILES
> /etc/passwd - user account information
> /etc/shadow - secure user account information
după cum vezi, nu e mare diferenţă, ambele conţin informaţii, doar că
shadow conţine informaţii securizate.
Ce vrei să demonstrezi?
(Îţi sugerez să mai citeşti încă o dată exemplul meu şi să judeci cu
mintea clară)
> /etc/group - group information
> /etc/default/useradd - default information
> /etc/skel - directory containing default files
>
> >
> >
> >am argumentat motivele mele; încă nu cred că există o părere uniformă
> >legată de acest subiect, dar eu cred că modelul original şi sensul
> >original trebuie păstrat. Mai mult, fiind debian-l10n-romanian ar
> >trebui să respectăm regulile stabilite de Debian.
> >
> >Pe de altă parte, modificările multiple sunt într-adevăr o povară şi
> >te înţeleg; sper să ajungem cu toţii la o poziţie comună în probleme
> >de genul ăsta... Consistenţa este mult mai importantă.
> >
> >
> daca cineva crede ca e intr-adevar important, are permisiunea mea sa ia
> fisierele si sa le treaca "la impersonal" :)
Nici nu ai putea să restricţionezi :) chestia asta fără să faci ceva
ilegal (GPL, ştii)
Glumesc, am înţels ce vrei să spui; deocamdată nu e prea important.
Acum traducem, apoi luâm la polizor traducerile ;-) (deşi mă gândeam
că deja suntem la iteraţia a 2-a)
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to: