Re: quebra de linha e duvidas na traducao
Citando Daniel Macêdo Batista <Daniel.Batista@ic.unicamp.br>:
[corta]
> > Em tempo: se eu quebrar o texto em Description-pt_BR devo usar a mesma
> > regra de recuo para os parágrafos, com um caractere em branco a partir
> > da esquerda?
>
> Não sei :(. Eu nunca quebro a linha no Description-pt_BR. Alguém saberia
> responder a pergunta?
No manual de políticas Debian essa descrição curta é chamada de
"single line synopsis":
[1] http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s-descriptions
Ou seja ...
[]'s
--
Antonio S. de A. Terceiro <asaterceiro@inf.ufrgs.br>
http://www.inf.ufrgs.br/~asaterceiro
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
Reply to: