On Tue, Sep 02, 2003 at 11:00:18PM +0200, Emil wrote: > > > > No to praktycznie uniemożliwia grupową pracę nad tymi szablonami > > > > :/ To znaczy, żeby naprzykład wrzucić to do repo PDDP to musiałbym > > > > to nieźle oskryptować... hmm... pomyślę nad tym. > Tylko po co robić skrypty skoro już ktoś się natrudził i sporządził > takowe, aby się nadawały do grupowej współpracy. Możesz mi przedstawić typową ,,sesję'' tłumaczenia jednego szablonu w dwie osoby? Bo ja sobie tego nie potrafię wyobrazić. > Mam na myśli ddtp, jest > fajny interface do obsługi przez pocztę. Nie ujmując nic autorowi tych skryptów to jednak ja używam poczty do korespondencji, a takowa z automatami mnie totalnie nie bawi :/ [ciach] W mojej opinii cały system tłumaczeń przez wysyłanie maili to tradycyjny wręcz przykład ponownego wymyślania koła... w dodatku mniej okrągłego niż te już dostępne :/ pozdr, fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:fenio@o2.pl | pgp:0x13fefc40 _|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:fenio@jabber.org | RLU:172001
Attachment:
pgpupCkpfmSS1.pgp
Description: PGP signature