Hallo, On Thu, Apr 13, 2006 at 06:01:32PM +0200, Claas Felix Beyersdorf wrote: > So ich habe jetzt Kapitel 14 noch einmal komplett überarbeitet > bitte noch einmal darum das Ihr einmal drüberschaut und mir die > Verbleibenden Fehler nennt :) > > Die Datei hat jetzt auch die Sonderzeichen korrekt > > Mit freundlichen Grüßen > Claas Felix Beyersdorf > Erwartete *nderungen f*r die n*chste Hauptver*ffentlichung von Debian > Erh*hte Sicherheit > > Debian unterst*tzt shadow Passw*rter seit Ver*ffentlichung 1.3. Zus*tzlich > gibt es noch die Linux Bibliothek f*r Pluggable Authentisierungsmodule s/Linux Bibliothek/Linux-Bibliothek/ Pluggable sollten wir mal auf der Liste besprechen: Einsteckbar/Austauschbar? > (alias ;) diese erlaubt Systemadministratoren die Authentisierungsmethode > von einer bestimmten Anwendung zu w*hlen und standardm**ig ist es auf die > Authentisierung *ber shadow Passw*rter eingestellt. s/shadow Passw*rter/shadow-Passw*rter/ > Beinhaltet verschiedene andere Authentisierungmethoden wie Kerberos, sowie > zus*tzliche Sicherheitsverbesserungen f*r die Zugriffssteuerung Fehlt hier ein Satzpunkt? > Kontrollmechanismen wie SElinux, RSBAC und buffer overflow protection, s/buffer overflow protection/Schutz vor Pufferüberläufen/ > Exec-shield oder PaX sind momentan in Arbeit. Erweiterte Unterst*tzung f*r > nicht Englischsprachliche User > > Debian hat bereits sehr gute Unterst*tzung f*r nicht Englischsprachliche > User, siehe . s/User/Benutzer/ > Wir hoffen weitere Leute zu finden, welche uns helfen mehr Sprachen > Unterst*tzen- und *bersetzen zu k*nnen. Einige Programme sind bereits s/Unterst*tzen- und *bersetzen/unterstützen und übersetzen/ > Lokalisiert, so das wir Nachrichten Katalog *bersetzer brauchen. Weitere s/Lokalisiert/Lokalisier/ s/so das/so dass/ s/Nachrichten Katalog *bersetzer/Nachrichten-Katalog-Übersetzer/ > Programme warten noch auf ihre Lokalisierung. > > Das GNU Translation Project arbeitet an der Lokalisierung der GNU > Programme. Mehr (Rechner)Architekturen s/GNU Programme/GNU-Programme/ > Komplette Debian Systeme f*r anderen Architekturen wie AMD64 oder SuperH > werden bald erwartet. Beachten Sie, das f*r AMD64 ein Entwicklungsarchive s/das/dass/ s/Entwicklungsarchive/Entwicklungsarchiv/ > auf existiert, das Installations-Images und Binary Pakete f*r den Gro*teil s/Binary Pakete/Binärpakete/ > der Distribution anbietet. Diese Architektur wird vermutlich bald zu etch s/etch/Etch/ > hinzugef*gt. Mehr Kernel > > Zus*tzlich zu Debian GNU/Hurd, wird Debian f*r die BSD Kernel portiert, zu s/BSD Kernel/BSD-Kernel/ > finden unter . Kommasetzung ist nicht meine Stärke, ich glaube aber, ein paar fehlen noch. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpH2fz2emiqZ.pgp
Description: PGP signature