Le sam 19/07/2003 à 00:49, Martin Quinson a écrit : > On Fri, Jul 18, 2003 at 08:47:02AM +0200, p.karatchentzeff@free.fr wrote: > > Selon Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>: > > > > > On Fri, Jul 18, 2003 at 01:30:33AM +0200, Nicolas Boullis wrote: > > > [...] > > > > > "(Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie d'un > > > " > > > > > > > > Non, non. En typographie, « espace » est un mot féminin. > > > > > > Mais on parle ici du caractère espace, pas d'une notion typographique, et > > > je préfère dans ce cas employer le masculin. > > Zarma, si un caractere n'est pas une notion typographique, c'est quoi ? Là, je prends le pari que si « une espace » est conservé, ça va partir aussi sec dans la liste des bugs dès la sortie du paquet ;) Plus sérieusement, certes la typographie apporte beaucoup à la lisibilité d'un texte, mais 99% de la population parle d'un espace. <blague débile>L'exemple qui tue: on dit _un_ renault espace, et pas une (désolé, c'est la fatigue)</blague débile>. À souligner également que dans le texte, "un espace" est, à mon sens, la version courte de "un caractère espace". Je propose donc d'enterrer la hache de gue-guerre avec ceci: "(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)" msgstr "" -"(Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie d'une " +"(Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie du " -"espace (', ').)" +"caractère espace : «, ».)" au passage: je crois que l'espace là était de trop ;) | -------------------- | v > +"espace : « , ».)" A+ Nicolas Rueff http://rueff.tuxfamily.org +33 6 77 64 44 80 ________________________________________________________________________ Brace yourselves. We're about to try something that borders on the unique: an actually rather serious technical book which is not only (gasp) vehemently anti-Solemn, but also (shudder) takes sides. I tend to think of it as `Constructive Snottiness.' * Mike Padlipsky, "Elements of Networking Style" ________________________________________________________________________
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=