[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ranslated packages descriptions progress

Michael Bramer <grisu@debian.org> (10/08/2006):
> On Thu, Aug 10, 2006 at 04:09:33PM +0300, Gintautas Miliauskas wrote:
> > > AIUI, if you do that it will reserve a chunk of the database to you.
> > > When you send a translation it checks first if it has sent it to you
> > > before accepting it. You can't request a translation for a specific
> > > package, nor can you request it non-exclusively.
> > 
> > Ouch.  Thing is, I am trying to get the web-based translation system
> > Pootle to grok DDTP descriptions.  Pootle stores translations
> > as .po files internally.  I already have the Translation-?? dump
> > <-> .po bridge running, but it appears that this isn't very useful
> > because actually a DDTS database <-> .po bridge is needed.  So,
> > question is, what should I do if I want to talk to the database
> > directly?
> NO!
> if we have a working pootle system for the ddtp, we will shutdown the
> ddtp server. 
> Don't depend on this temp. system. 
> For pootle we need a Packages2po and a po2Translations script for the
> daily work.

Please don't forget that intltool-debian scripts are already mainly doing
this job. This is not a hack to use them: even if the main frontends
(debconf-updatepo and po2debconf) have a name which is debconf-related,
these tools are generic and can be used in this situation.


Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: