[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translated packages descriptions progress

On 8/10/06, Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> wrote:
I could of course write a version that sends a flurry of e-mails to
DDTP, but that's probably not a very good idea :)  It would be best to
talk directly to the database.

AIUI, if you do that it will reserve a chunk of the database to you.
When you send a translation it checks first if it has sent it to you
before accepting it. You can't request a translation for a specific
package, nor can you request it non-exclusively.

This is just guessing though. It'd be nice to be able to see the code
to see what's actually happening.

In what format would you prefer to get the translations?  Assuming that
I do unwrapping, etc., to make translation easier, I suppose that
plain .po files would not be very convenient.  It would be best if the
same script did the wrapping and the unwrapping.

They way you send stuff to the DDTS with Description-<lang> stuff is
reasonably straightforward. AFAIK the DDTS doesn't affect wrapping at
all, when you write the translation you have to get the wrapping right
Martijn van Oosterhout <kleptog@gmail.com> http://svana.org/kleptog/

Reply to: