[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translated packages descriptions progress


> On Sat, Aug 05, 2006 at 01:57:19AM +0200, Michael Bramer wrote:
> > All translations are in UTF-8 in the db.  But a translator can send
> > his translation in any encoding. He can use:
> >   Description-de.UTF-8: or 
> >   Description-de.latin1: or 
> >   Description-de.SOME_ENCODING:
> > The ddtp-server transforms this in UTF-8 and store the translation
> > in his db.
> is this database somewhere available? Is it the file collection on
> http://ftp.de.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/ or are these
> generated?

This is also important for my work.  I now have implemented a serializer
that writes the same format as it reads: the one that Translation-??
files use.  However, from your message it seems that the database is
separate and the Translation-?? files are generated.

I could of course write a version that sends a flurry of e-mails to
DDTP, but that's probably not a very good idea :)  It would be best to
talk directly to the database.

In what format would you prefer to get the translations?  Assuming that
I do unwrapping, etc., to make translation easier, I suppose that
plain .po files would not be very convenient.  It would be best if the
same script did the wrapping and the unwrapping.

Gintautas Miliauskas

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply to: