Re: Wie bringe ich dem xterm utf8 bei?
On 19.Mai 2005 - 07:00:49, Helmut Waitzmann wrote:
> Andreas Pakulat <apaku@gmx.de> writes:
>
> >On 15.Mai 2005 - 01:20:39, Helmut Waitzmann wrote:
> >> >Jupp...
> >>
> >> Anscheinend doch nicht:
> >
> >Doch es ist dafuer vorgesehen, es zeigt die im System verfuegbaren
> >locales an.
>
> Ja wie den nun: In Deinem ersten Beitrag hast Du die Ausgabe von »locale
> -a« noch verworfen: Das Xlib warne hier doch genug.
?? Ich habe gesagt, dass locale -a die verfuegbaren Locales anzeigt,
bzw. sollte. Frueher stand da auch de_DE.UTF-8 IIRC, jetzt nicht mehr.
Warum weiss ich auch nicht, ich bin kein Locales-Spezialist...
> >> Willst Du damit sagen, »locale -m« sei eine verlässliche Quelle für
> >> Kodierungsangaben, die man an den Namen eines Locales, durch einen ».«
> >> getrennt, anhängen kann, unabhängig davon, ob »locale -a« dieses
> >> zusammengeklebte Locale nennt? Etwa so:
> >
> >Nein, ich meinte nur was dort steht, dass ebend bei locale -m die
> >korrekt gross geschriebene Character Map angezeigt wird.
>
> Dass auch auf »locale -m« offensichtlich kein Verlass ist, siehst Du
> hier:
?? man locale gelesen? locale -m zeigt einfach nur alle verfuegbaren
Character Maps, ich hab keine Ahnung ob damit die momentan
unterstuetzten oder wirklich alle gemeinst sind.
> >> ANSI_X3.110-1983
> >> ANSI_X3.4-1968
> >>
> >> habe ich allerdings meine Zweifel:
> >
> >Tja, manches duerften ziemlich exotisce CharMaps sein...
>
> Das würde ich von diesen beiden gerade nicht behaupten: Sie sind nämlich
> auch unter dem Namen ASCII bekannt...
Wie gesagt, ich bin kein Locales-Guru.
> >Schreib einen Bugreport gegen locales.
>
> Oder gegen Xlib? Im Gegensatz zu Xlib kommt »libc« nämlich mit der
> Ausgabe des Programms »locale« zurecht.
>
> Da sehe ich: Joel Becker hat im BTS unter Bug#117798 bereits ein
> Bug-Report verfasst, das zu diesem Problem sehr ähnlich ist.
Also ist das Problem bereits bekannt.
> Im Bug#154556 schreibt Florian Weimer:
>
> X (or XFree86) comes with its own locale management. Only the locales
> listed in /usr/lib/X11/locale/locale.alias are supported, and there
> are only few UTF-8 locales. If you use an unsupported locale, you get
> a warning, and the Compose key may not work. The X selection probably
> shows erratic behavior, too.
>
> Of course, the X approach with a separate locale database is horribly
> broken, like most POSIX locale features.
Also ist dein Problem jetzt "geloest"? Benutze UTF-8 statt utf8, wenn
es dann noch X11-Warnungen gibt: Pech gehabt ;-) Vielleicht ist es ja in
x.org gefixt und wird dann im naechsten stable funktionieren...
Andreas
--
An avocado-tone refrigerator would look good on your resume.
Reply to: