[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducciones sobre temas espcíficos



A ver, que esto ya huele...

Yo creo que una mala traducción es peor que que algo no esté
traducido. No sólo por esa traducción sino porque da una idea de la
calidad de las demás.
Hay gente a favor y en contra.

Por mi parte voy a tratar de ser coherente con lo que he dicho. Que
cada uno haga lo que crea conveniente. Para dar directrices están los
coordinadores.

Por otra lado, en una lista pública, jamás debes decir que X persona
lo está haciendo mal, por educación. Das un aviso en privado o, si no
es posible y encima se repite en más gente, lo envías de forma
impersonal a la lista.
Un error grave en cualquier discusión, por internet o no, es atacar a
la persona en lugar del tema que se está discutiendo, como diciendo
que "será una apreciación tuya". Es la estratagema 38 de Schopenhauer
para aparentar tener razón. Fuese tú intención o no, es lo que estabas
haciendo.

Yo creo que haya más que discutir. Si alguien quiere directrices, que
pregunte a los coordinadores.

Un saludo.


Reply to: