[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Teste pentru traducerile din Debian installer.cf.retea



Eddy Petrişor wrote:

On 4/10/06, Eugen Paiuc <eug_paiuc@bluewin.ch> wrote:
Nu ne adresăm cretinilor; informaţia asta e destul de importantă; omul
poate foloseşte o interfaţă pentru instalare, dar cea implicită - vezi
un server pe mai multe reţele - după instalare poate fi total alta.

Nu uita, Debian Installer este folosit pe 11 arhitecturi şi în
scenarii dintre cele mai diferite, nu este doar pentru desktopp.
* Rolul instalatorului debian  - i-d in continuare - este de a preciza
(printre altele)
- O    _Unica _    -  interfata  care va fi folosita  _ doar_    in
timpul    instalarii.

Tocmai idea că treaba lui i-d este să _instaleze_ sistemul poate crea confuzii.
A bon ? Asta chiar ca ma depaseste ! Atunci trebuie specificat - undeva la inceputul instalarii - ca

"treaba lui i-d este să _instaleze_ sistemul debian." Asa va fii clar pt. toata lumea.

** Care va fii utilizarea acestei masini    _dupa_   instalare nu mai
este treaba lui i-d !!!.

Adevărat, dar gândeşte-te, care e scopul utilizatorului? Instalarea.
Se gândeşte el că programul de instalare în sine are nevoi
Cu putina sansa poate - cretinul de - utilizator "se gândeşte" că programul de instalare - i-d - o fii instaland el ceva...

sau se
aşteptă ca el să funcţioneze pur şi simplu. De aceea trebuie să nu fie
omise mesaje şi în speţă informaţii.

*** Personal n-am intalnit cazuri de folosire a i-d in modul
multi_interfaces. De altfel
nici nu cred ca e posibil  - asta indiferent de arch - .

i-d nu ştie să instaleze (să tragă pachete) de pe mai multe interfeţe,
_dar_ există un mod în care mai multe interfeţe pot fi folosite: login
prin ssh pe o interfaţă şi trasul de pe alta.
Si chiar crezi ca cine stie de ceea ce precizezi - ssh login - este un novice in ale ordinatorului...? Altfel spus va fii derutat complet daca este intrebat ce interfata sa aleaga ?
(Hai sa adaug si eu un caz :  serial console...)

De aceea, repet, nu am nimic împotriva îmbunătăţirii traducerii, dar
omiterea de informaţii este periculoasă.

Sa revenim de unde am plecat: in contextul de alegere a unei interfate retea - in cazul unor interfate multiple - care va fii utilizata in continuare in procesul instalarii, "Dacă doriţi o pute-ţi schimba" o schimbam in "Alegeti interfata dorita"
Acum e  -mai-  bine ?




ps. fraţilor nu ma injuraţi - prea tare - !
salutări,
Eugen P.







Reply to: