[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Teste pentru traducerile din Debian installer



Sorin B. wrote:

Eugen Paiuc wrote:

[!] Choose language

Romanian - Romana - prefer "Romaneste" ; ca in "Eu vorbesc Romaneste ..."


cred ca e mai potrivit "Româna", ca altfel trebuie sa schimbam totul cu englezeste, frantuzeste, nemteste...

* [!] Alegeti un aranjament de tastatu

Note:
[caractere rosii; afisaj incomplet !!!;  spatiul de afisaj  este limitat
la acest numar de caractere, deci se impune  o  formulare "mai scurta"]

#. Main menu item. Please keep below 55 columns

afisaj incomplet !!!; apare asa "* [!] Alegeti un aranjament de tastatu" spatiul de afisaj este limitat la acest numar de caractere,


** propun formularea " Alegeti o tastatura"


o fi mai scurt asa, dar nu reflecta corect sensul


Oare ?   msgid "Select a keyboard layout"



* "Configuratia de taste utilizata:"

** propun formularea " Pe care o preferati ?"

Note: este afisata lista de tastaturi disponibile, cu pre-selectie in albastu "Romana"
Nu exista <Inainte> ...


daca in ecranul respectiv nu exista nici o referire la "configuratia de taste",


tocmai ca in continuare pe ecranul respectiv apar "configuratiile de taste" disponibile .

formularea "pe care o preferati?" s-ar putea sa fie un piculet ambigua.
poate omu' prefera o blonda, sau o bere...

sau "configuratia de taste"  dorita a fi utilizata in timpul instalarii.



Dar ma deranjeaza ceva in fraza/exprimare...
Hai sa facem o "magarie"...:
Trecem/retraducem "programului de instalare Debian" prin "Instalatorul Debian"

Reluam

* [?]  "Meniul principal al Instalatorul Debian"

hmm... parca suna mai bine ?!! Eu zic ca da. E scurt , clar, sobru,
fara posibilitati de interpretari - aiurea, tipice incepatorilor - intr-un cuvant - suna si chiar - este profesional.


nu-s de parere ca "instalator" suna profesionist,


"instalator" face parte din nomenclatorul de meserii - deci este recunoscut oficial ca "profesional"-

ci dimpotriva, e traducere "cuvant cu cuvant", si nici sobru nu e, mie imi evoca pe nea Ilie de la scularie.

Fiecare cu meseria lui, nea Ilie are una, debian are alta, nu se exclud reciproc si uneori se completeaza !



Reply to: