Re: Teste pentru traducerile din Debian installer.cf.retea
On 4/10/06, Eugen Paiuc <eug_paiuc@bluewin.ch> wrote:
> >Nu ne adresăm cretinilor; informaţia asta e destul de importantă; omul
> >poate foloseşte o interfaţă pentru instalare, dar cea implicită - vezi
> >un server pe mai multe reţele - după instalare poate fi total alta.
> >
> >Nu uita, Debian Installer este folosit pe 11 arhitecturi şi în
> >scenarii dintre cele mai diferite, nu este doar pentru desktopp.
>
> * Rolul instalatorului debian - i-d in continuare - este de a preciza
> (printre altele)
> - O _Unica _ - interfata care va fi folosita _ doar_ in
> timpul instalarii.
Tocmai idea că treaba lui i-d este să _instaleze_ sistemul poate crea confuzii.
> ** Care va fii utilizarea acestei masini _dupa_ instalare nu mai
> este treaba lui i-d !!!.
Adevărat, dar gândeşte-te, care e scopul utilizatorului? Instalarea.
Se gândeşte el că programul de instalare în sine are nevoi sau se
aşteptă ca el să funcţioneze pur şi simplu. De aceea trebuie să nu fie
omise mesaje şi în speţă informaţii.
> *** Personal n-am intalnit cazuri de folosire a i-d in modul
> multi_interfaces. De altfel
> nici nu cred ca e posibil - asta indiferent de arch - .
i-d nu ştie să instaleze (să tragă pachete) de pe mai multe interfeţe,
_dar_ există un mod în care mai multe interfeţe pot fi folosite: login
prin ssh pe o interfaţă şi trasul de pe alta.
De aceea, repet, nu am nimic împotriva îmbunătăţirii traducerii, dar
omiterea de informaţii este periculoasă.
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to: