Re: Teste pentru traducerile din Debian installer
On 4/8/06, Eugen Paiuc <eug_paiuc@bluewin.ch> wrote:
> Eddy Petrişor wrote:
> >
> >><Inapoi> Lipseste "<Continua>"
> >>
> >>
> >
> >nu înţeleg
> >
> >
> Nu exista "<Continua>".
> In mod normal toate gui au - ar trebui sa aiba !!! - un <Inapoi> si "<Continua>".
> In cateva locuri lipseste acest "<Continua>". Cum e cazul aici.
Nu ştiu dacă nu cumva trebuie să faci ceva să apară (nu îmi amintesc).
Este posibil ca saltul prin meniu peste anumite etape să declanşeze
comportamentul ciudat pentru că nu sunt satisfacute anumite condiţii
de dependenţe. Trebuie să verific şi eu.
> >>
> >eddy@merci ~/debian_work/traduceri/dipo/di/trunk/packages/po $ grep "Last" ro.po
> >"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
> >
> >:-)
> >
> Inca o data mii de scuze. M-au luat apele...
Nu trebuie să te scuzi, nimeni nu e perfect, cu atât mai puţin eu. Ai
avut dreptate cu frazele exemplificate... mai vreau :-)~
> >Nu am înţeles încă un lucru, doar atâtea (2-3, adică puţine) mesaje ai văzut?
> >
> Da. Dar mi-ar fii mai simplu daca mi-ai da traducerile din arhiva ta
Am preferat un test „pe viu" pentru că e mai bine să existe context.
> ~/debian_work/traduceri/dipo/di/trunk/packages/po
> ca astfel sa nu mai scriu tot textul original de mana, ci doar comentariile.
> Ce zici ?
svn co svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/packages/po/ d-i-master-po
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to: