[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Handbuchseiten für rpm



Hallo Helge,
Am Wed, Aug 07, 2024 at 06:34:21PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> Am Wed, Aug 07, 2024 at 08:03:30PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Am Wed, Aug 07, 2024 at 04:29:11PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > Hallo Christoph,
> > > Am Wed, Aug 07, 2024 at 03:56:26PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > > > Anhand von rpm.8.po habe ich eine Liste allgemeiner Fragen.
> > > > Könntest Du da bitte Unterstützung leisten?
> > > 
> > > Klar.
> > > 
> > [...]
> > 
> > > Für Referenzen von Handbuchseiten sollte eigentlich fast immer (außer
> > > in Kommentaren in Code-Beispielen) die korrekte Formatierung verwandt
> > > werden, (daher war es vorher B<>, jetzt \\f[B]rpmdb\\f[R](8))
> > 
> > Die Systematik ist nun wie folgt:
> > Habe ich das richtig verstanden?
> > 
> > a) Mit Handbuchseiten
> > Die Seitenangaben sind sind fett dargestellt. 
> > Im Original ist alles unformatiert. 
> > Daher ist ein FIXME vorgesehen:
> > 
> > # FIXME format of columns
> > # FIXME superfluous comma after last list entry
> > #. type: Plain text
> > #: debian-bookworm opensuse-leap-16-0
> > #, no-wrap
> > msgid ""
> > "\\f[C]\n"
> > "rpm-misc(8),\n"
> > "rpmsign(8),\n"
> > "rpmspec(8),\\fR\n"
> > "\n"
> > msgstr ""
> > "\\f[C]\n"
> > "\\f[B]rpm-misc\\f[R](8),\n"
> > "\\f[B]rpmsign\\f[R](8),\n"
> > "\\f[B]rpmspec\\f[R](8)\\fR\n"
> > "\n"
> 
> Sieht gut aus.
> 
> > b) Mit Optionen oder etwas in der Art
> > Der Buchstabe und die Variable(?) mit dem Prozentzeichen sind fett
> > dargestellt. Im Original ist alles unformatiert. Daher ist ein FIXME
> > vorgesehen:
> > 
> > # FIXME format of columns
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
> > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> > #, no-wrap
> > msgid ""
> > "\\f[C]\n"
> > "c %config configuration file.\n"
> > "l %license license file.\n"
> > "r %readme readme file.\\fR\n"
> > "\n"
> > msgstr ""
> > "\\f[C]\n"
> > "\\f[B]c\\f[R] \\f[B]%config\\f[R] Konfigurationsdatei.\n"
> > "\\f[B]l\\f[R] \\f[B]%license\\f[R] Lizenzdatei.\n"
> > "\\f[B]r\\f[R] \\f[B]%readme\\f[R] README-Datei.\n"
> 
> Du könntest auch die Variablen noch kursiv setzen:
> z.B.
> \\f[I]Konfigurationsdatei\\f[R]

Ich glaube nicht, dass das Variable sind. Das sind eher die
Zeichenketten mit dem Prozent Zeichen. Zum Beispiel wird "license file"
nur an drei Stellen erwähnt:

> ~/Projekte/l10/rpm> find ./ -type f -name "*.po" | xargs grep "license file"
./rpm.8.po:msgid "Only include license files (implies \\f[B]-l\\f[R]).\\fR"
./rpm.8.po:"l %license license file.\n"
./rpm.8.po:"l %license license file.\n"
> ~/Projekte/l10/rpm> find ./ -type f -name "*.po" | xargs grep "Lizenzdatei"
./rpm.8.po:"schließt nur Lizenzdateien ein (impliziert \\f[B]-l\\f[R]).\\fR"
./rpm.8.po:"\\f[B]l\\f[R] \\f[B]%license\\f[R] Lizenzdatei.\n"
./rpm.8.po:"l %license Lizenzdatei.\n"

Das lasse ich dann lieber unformatiert.

> 
> > c) Mit Dateien
> > Original und Übersetzung sind aktuell nicht formatiert.
> > Eine Zeichenkette war im Original mal kursiv, das ist aber
> > zurückgenommen worden, weshalb auch immer.
> > Sollte ich die Übersetzung kursiv formatieren?
> > Wenn ja, dann würde ich auch ein FIXME setzen.
> 
> Kannst Du machen (der reinen Systematik folgend schon).

Kein Problem.
> 
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
> > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> > #, no-wrap
> > msgid ""
> > "\\f[C]\n"
> > "/usr/lib/rpm/rpmrc\n"
> > "/usr/lib/rpm/E<lt>vendorE<gt>/rpmrc\n"
> > "/etc/rpmrc\n"
> > "\\[ti]/.rpmrc\\fR\n"
> > "\n"
> > msgstr ""
> > "\\f[C]\n"
> > "/usr/lib/rpm/rpmrc\n"
> > "/usr/lib/rpm/E<lt>AnbieterE<gt>/rpmrc\n"
> > "/etc/rpmrc\n"
> > "\\[ti]/.rpmrc\\fR\n"
> > "\n"
> > 
> > > Ich weiß nicht, was \\f[C] macht, aber das würde ich übernehmen, denn
> > > offensichtlich wird der Dateiname ausgezeichnet (was er soll).
> > 
> > Der \\f[C] wird einfachübernommen.
> 
> Zu den FIXMEs:
> Unsere (Marios und meine) Versuche, etwas an die RPM-Autoren
> weiterzugeben, sind grandios gescheitert. Ich kann die FIXMEs gerne
> dann gerne noch mal einstellen, aber ich rechne nicht mit einer
> Antwort.
> 
> Daher würde ich mich drauf einstellen, dass nicht nicht bearbeitet
> werden. (Nur dass die Erwartungen klar sind).

Das ist kein Problem. Wenn die Autoren sowieso nicht reagieren, dann
kann ich die FIXMEs trotzdem setzen, aber Du ersparst Dir das Einstellen.
> 
> Viele Grüße && Danke fürs Kümmern

Gerne,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: