Moin, Am Sat, Dec 09, 2023 at 08:41:49AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 08.12.23 um 19:53 schrieb Helge Kreutzmann: > > Am Fri, Dec 08, 2023 at 02:44:26AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > > > Am 03.12.23 um 15:51 schrieb Christoph Brinkhaus: > > > #: console/console.c:421 console/console.c:539 console/console.c:762 > > > msgid "Memory allocation failed.\n" > > > msgstr "Speicherreservierung fehlgeschlagen.\n" > > > > > > s/Speicherreservierung/Speicherzuweisung/ > > > > Ich finde »reservierung« hier ganz passend. Allerdings schwanke ich > > auch noch zwischen »Reservierung« und »Belegung«. Zuweisung finde ich > > nicht passend. > > > > Das Original spricht von "allocation" und nicht "reservation". > > > Oder gibt es eine gute Referenz, die diese Übersetzung so vorschlägt? > > > > https://dict.leo.org/englisch-deutsch/allocation -> Allokation, Zuteilung, > Zuweisung ... Belegung (kommt an 13. Stelle). Ja, wir müssen uns aber den Sinn im Kontext anschauen. Normalerweise möchte ein Programm oder ein Prozess Speicher haben. Dann fordert es diesen an. Das Betriebssystem „reserviert“ ihn. Aber zu dem Zeitpunkt der „allocation“ ist noch nichts belegt oder zugewiesen. Wenn ein Programm jetzt was schreiben möchte, dann „schafft“ das Betriebssystem den eigentlichen Speicher herran. Das merkt die Anwendung nur, wenn es nicht gelingt. Unter Linux z.B. wird viel mehr Speicher reserviert, als im System ist. Mit Hilfe von Auslagerung, „garbage collection“ und anderen Techniken (Komprimierung, Deduplizierung) versucht das Betriebssystem, den physischen Speicher bei Bedarf bereitzustellen. Und wenn das nicht gelingt, kommt obige Fehlermeldung. Unter [1] kommt das Wort „Zuweisung“ nicht vor, aber „reservieren“ wird mehrfach verwandt. Daher favorisiere ich „reservieren“. Als (lokale) Alternative habe ich mir auch „belegen“ angeschaut. „Belegen“ im Sinne des Handtuchs: Schon mal belegen und später was reinschreiben. Aber das gefällt mir nicht so, deshalb habe ich es bei den Handbuchseiten nicht verwandt. Wenn meine Argumentation Fehler aufweist (sehr gut möglich, bin kein echter Programmier), dann gerne, auch für Beispiele, wo der Begriff in diesem Kontext (nicht leo) gut übersetzt wurde. Letzendlich haben wir den Begriff „to allocate“ noch nie wirklich durchdiskutiert und in die Wortliste aufgenommen, daher ist das offen. Den Hinweis zu Dpkg nehme ich gerne auf und korrigiere das dann entsprechend. Viele Grüße Helge [1] https://de.wikipedia.org/wiki/Speicherverwaltung -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature