llo Mitübersetzer, nun habe ich die komplette Übersetzung überarbeitet und in sechs ähnlich grosse Abschnitte aufgeteilt. Im Anhang ist Teil2. Bitte kontrolliert die Datei und macht Vorschläge zur Verbesserung. Ein Diskussionspunkt war schon die Zeichenkette "msgstr "Plug-in %s ...". Der Platzhalter %s wird zur Laufzeit durch den Wert von plugin->plugin->identifier ersetzt. Das scheint ein Name oder eine Nummer für das Plug-in zu sein. Da erscheint mir eine andere Formatierung als oben nicht so passend. Weiter unten gibt es Zeichenketten, die nur aus einem Wort bestehen. In console.c werden diese Zeichenkette zu einer kompletten Meldung zusammengebaut. Viele Grüße, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
#: console/console.c:270 #, c-format msgid "API function %s failed with error code %d (%s).\n" msgstr "API-Funktion %s schlug mit Fehlercode %d (%s) fehl.\n" #. TRANSLATORS: Usage instructions for registering a plug-in collection #. TRANSLATORS: Usage instructions for unregistering a plug-in collection #. TRANSLATORS: Usage instructios for loading a plug-in #: console/console.c:281 console/console.c:292 console/console.c:315 #, c-format msgid "Usage: %s <path>\n" msgstr "Aufruf: %s <Pfad>\n" #: console/console.c:285 #, c-format msgid "Registered a plug-in collection in path %s.\n" msgstr "Eine Plug-in-Sammlung wurde in Pfad %s registriert.\n" #: console/console.c:295 #, c-format msgid "Unregistered a plug-in collection in path %s.\n" msgstr "Die Registrierung einer Plug-in-Sammlung wurde in Pfad %s entfernt.\n" #. TRANSLATORS: Usage instructions for unregistering all plug-in collections #. TRANSLATORS: Usage instructions for listing plug-ins #. TRANSLATORS: Usage instructions for listing extension points #. TRANSLATORS: Usage instructions for listing extensions #. TRANSLATORS: Usage instructions for running one plug-in run function #. TRANSLATORS: Usage instructions for running plug-in run functions until all work is done #. TRANSLATORS: Usage instructions for stopping all plug-ins #. TRANSLATORS: Usage instructions for uninstalling all plug-ins #: console/console.c:302 console/console.c:387 console/console.c:682 #: console/console.c:707 console/console.c:786 console/console.c:800 #: console/console.c:823 console/console.c:846 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Aufruf: %s\n" #: console/console.c:305 msgid "Unregistered all plug-in collections.\n" msgstr "Die Registrierung aller Plug-in-Sammlungen wurde entfernt.\n" #: console/console.c:322 #, c-format msgid "Installed plug-in %s.\n" msgstr "Plug-in %s wurde installiert.\n" #: console/console.c:343 #, c-format msgid "Unknown flag %s.\n" msgstr "Unbekannter Schalter %s.\n" #. TRANSLATORS: Usage instructions for scanning plug-ins #: console/console.c:345 #, c-format msgid "Usage: %s [<flag>...]\n" msgstr "Aufruf: %s [<Schalter> …]\n" #: console/console.c:346 msgid "Available flags are:\n" msgstr "Verfügbare Schalter sind:\n" #: console/console.c:358 msgid "Plug-ins loaded.\n" msgstr "Plug-ins geladen.\n" #: console/console.c:364 msgid "uninstalled" msgstr "deinstalliert" #: console/console.c:366 msgid "installed" msgstr "installiert" # Es geht hier um Kompilersymbole wie #define __i386__ 1 #: console/console.c:368 msgid "resolved" msgstr "aufgelöst" #: console/console.c:370 msgid "starting" msgstr "starte" #: console/console.c:372 msgid "stopping" msgstr "stoppe" #: console/console.c:374 msgid "active" msgstr "aktiv" #: console/console.c:376 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: console/console.c:392 msgid "Installed plug-ins:\n" msgstr "Installierte Plug-ins:\n" #: console/console.c:394 console/console.c:689 console/console.c:714 msgid "IDENTIFIER" msgstr "BEZEICHNER" #: console/console.c:395 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" #: console/console.c:396 msgid "STATE" msgstr "STATUS" #: console/console.c:397 console/console.c:690 console/console.c:715 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: console/console.c:421 console/console.c:539 console/console.c:762 msgid "Memory allocation failed.\n" msgstr "Speicherreservierung fehlgeschlagen.\n" #. TRANSLATORS: Usage instructions for showing plug-in information #. TRANSLATORS: Usage instructions for starting a plug-in #. TRANSLATORS: Usage instructions for stopping a plug-in #. TRANSLATORS: Usage instructions for uninstalling a plug-in #: console/console.c:611 console/console.c:774 console/console.c:812 #: console/console.c:835 #, c-format msgid "Usage: %s <plugin>\n" msgstr "Aufruf: %s <Plug-in>\n" #: console/console.c:687 msgid "Installed extension points:\n" msgstr "Installierte Erweiterungspunkte:\n" #: console/console.c:712 msgid "Installed extensions:\n" msgstr "Installierte Erweiterungen:\n" #: console/console.c:719 msgid ".<anonymous>" msgstr ".<anonym>" #. TRANSLATORS: Usage instructions for setting context arguments #: console/console.c:760 #, c-format msgid "Usage: %s [<arg>...]\n" msgstr "Aufruf: %s [<Argument> …]\n" #: console/console.c:765 msgid "Plug-in context startup arguments have been set.\n" msgstr "Kontextabhängige Startargumente des Plug-ins wurden gesetzt.\n" #: console/console.c:778 #, c-format msgid "Started plug-in %s.\n" msgstr "Plug-in %s gestartet.\n" #: console/console.c:790 msgid "Ran one plug-in run function. There are pending run functions.\n" msgstr "" "Eine Plug-in-Ausführungsfunktion lief. Es stehen noch Ausführungsfunktionen " "an.\n" #: console/console.c:792 msgid "Ran one plug-in run function. No more pending run functions.\n" msgstr "" "Eine Plug-in-Ausführungsfunktion lief. Es stehen keine Ausführungsfunktionen " "mehr an.\n" #: console/console.c:803 msgid "Ran plug-in run functions. No more pending run functions.\n" msgstr "" "Es liefen Plug-in-Ausführungsfunktionen. Es stehen keine " "Ausführungsfunktionen mehr an.\n" #: console/console.c:816 #, c-format msgid "Stopped plug-in %s.\n" msgstr "Plug-in %s gestoppt.\n" #: console/console.c:826 msgid "Stopped all plug-ins.\n" msgstr "Alle Plug-ins gestoppt.\n" #: console/console.c:839 #, c-format msgid "Uninstalled plug-in %s.\n" msgstr "Plug-in %s deinstalliert.\n" #: console/console.c:849 msgid "Uninstalled all plug-ins.\n" msgstr "Alle Plug-ins deinstalliert.\n" #. TRANSLATORS: This is a version string displayed on startup. #: console/console.c:877 #, c-format msgid "C-Pluff Console, version %s\n" msgstr "C-Pluff-Konsole, Version %s\n" #. TRANSLATORS: This is a version string displayed on startup. #. The first %s is version and the second %s is platform type. #: console/console.c:881 loader/loader.c:332 #, c-format msgid "C-Pluff Library, version %s for %s\n" msgstr "C-Pluff-Bibliothek, Version %s für %s\n" #: console/console.c:896 msgid "Type \"help\" for help on available commands.\n" msgstr "Geben Sie »help« ein, um Hilfe über verfügbare Befehle zu erhalten.\n" #. TRANSLATORS: This is the input prompt for cpluff-console. #: console/console.c:900 msgid "C-Pluff Console > " msgstr "C-Pluff-Konsole > " #: console/console.c:928 #, c-format msgid "Unknown command %s.\n" msgstr "unbekannter Befehl %s.\n"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature