[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: po-Datei von w3m zum Gegenlesen



Hallo,

Am 10.10.2014 um 19:33 schrieb Holger Wansing:
> Hi,
> 
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
>> Hallo Markus,
>> On Thu, Oct 09, 2014 at 10:16:25PM +0200, markus.hiereth@freenet.de wrote:
>>> Hallo Mario und Mitlesende,
>>> Holger schrieb in
>>> https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2014/10/msg00072.html ,
>>> dass ich mich in der Copyright-Zeile eintragen kann/soll. Meine
>>> Eitelkeit ist vollauf befriedigt, wenn ich auf meiner Homepage die
>>> w3m-Übersetzung als Arbeit erwähne.
>>
>> Das hat nichts mit Eitelkeit zu tun, sondern hat ganz praktikable
>> Grüne. 
> 
> Das sollte absolut nicht so aussehen, als ob es nur solche "praktischen"
> Gründe hätte !! Siehe unten
> 
>> Wenn der Originalautor eine neue Version rausbringt, kann er
>> nachschauen, wer schon dran gearbeitet hat.
>>
>> Oder wenn er die Lizenz ändern möchte, wen er fragen muss.
>>
>> Oder wenn jemand anders fragen zu Übersetzung hat, wohin er sich
>> wenden muss. (Der Last-Translator kann durchaus mal nicht der
>> Hauptübersetzer sein!).
>>
>> Insofern würde ich mich freuen, wenn Du der allgemein gelebten Praxis
>> folgen könntest, und Du Dich dort auch erwähnen könntest.
> 
> Die Vorteile für die anderen sind ja jetzt hinlänglich dargestellt
> worden.
> Allerdings reden wir hier von einer Copyright-Zeile, also: wer
> hat das Urheberrecht an dieser Datei. Und da sind mir die Aspekte
> für mich selbst genauso wichtig. Ich für meinen Teil möchte als Übersetzer 
> durchaus in solch einer Datei erwähnt werden!
> Das ist nicht mehr als Recht, wenn ich hier schon honorar-frei
> Übersetzungen abliefere.
> 
Irgendwie redet ihr aneinander vorbei, so jedenfalls mein Eindruck. Die
ursprüngliche Frage von Markus bezog sich auf die Copyright-Zeile der
pot-Vorlage, die meist so aussieht:

# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.

Hier in unserem Fall steht dort nicht die FSF, sondern der Name des
Upstream-Betreuers oder einer seiner Vorgänger drin. Wie ich schon schrieb,
sollten wir diese Zeile in Ruhe lassen. Sie stammt aus der pot-Vorlage, und wenn
der Name nicht stimmt, egal. Es ist nicht unsere Sache, so etwas zu korrigieren.
Markus selbst hat wie allgemein üblich seinen Namen samt Mailadresse hinzugefügt:

# Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>, 2014.

Gruß Mario


Reply to: