Re: [LCFC] po://cryptmount/po/de.po
Hallo Kai!
On Wed, May 14, 2008 at 06:06:38PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
> ich war in den letzten Tagen leider nicht in der Lage viel zu machen, aber jetzt
> bin ich wieder dazugekommen und habe alle besprochenen Änderungen (stat, Hash),
> die noch ausstanden übernommen. Und da zu "Handle" bislang nichts mehr gekommen
> ist, habe ich den Status jetzt auch gleich auf LCFC gesetzt.
> msgid "failed to create file handle\n"
> msgstr "Konnte keinen Datei-Handler erstellen.\n"
Das steht da nicht, besser "Konnte Datei-Handler nicht erstellen.\n"
> msgid "%-16s [to mount on \"%1$s\" as \"%2$s\"]\n"
> msgstr "%-16s [um »%2$s« unter »%1$s« einzuhängen]\n"
Ich nehme an, 1$ bzw. 2$ wurde in der msgid nicht verwendet, sondern
stammt von dir? Ich wundere mich, wofür %2$s steht, für etwas wie
"Festplatte"? Eine Gerätedatei wird es nicht sein, dies msgid passt
dazu nicht.
> #: cryptmount.c:453
> #, c-format
> msgid "only user-%lu can unmount \"%s\"\n"
> msgstr "Nur der Benutzer mit der ID »%lu« kann »%s« aushängen.\n"
Hier hattest du nachgefragt, stimmts? Dann gehört die Antwort aber
in einen Übersetzer-Kommentar (vgl. xgettext-Option --add-comments).
> msgid "retiring old key (%s -> %s) failed)"
> msgstr "Ausmustern des alten Schlüssels (%s -> %s) schlug fehl."
Mmh, mir fällt nichts besseres ein.
> #: cryptmount.c:1165
> #, c-format
> msgid "trailing command-line arguments given with '--all' option\n"
> msgstr ""
> "Abschließende Kommandozeilen-Argumente, die zusammen mit der Option »--all« "
> "angegeben wurden.\n"
Eventuell auch
"Abschließende Kommandozeilen-Argumente wurden zusammen mit der Option
»--all« angegeben.\n"
> msgid ""
> "cryptmount: using \"keycipher=none\" is deprecated - please use "
> "\"keyformat=raw\" instead\n"
> msgstr ""
> "cryptmount: Die Verwendung von »keycipher=none« ist veraltet - bitte "
> "verwenden Sie »keyformat=raw« stattdessen.\n"
s/ist veraltet/wird missbilligt/
> msgid "unrecognized option \"%s\"\n"
> msgstr "unerkannte Option »%s«\n"
Hier wäre "nicht unterstützte Option" vielleicht besser?
Jens
Reply to: