[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HELP] Traduction "loop device"



Quoting Jerome Abela (jerome.abela@solsoft.fr):

> On Mon, Nov 05, 2001 at 12:18:28PM +0100, Gaetan Ryckeboer wrote:
> > > Périphérique virtuel ?
> > 
> > Périphérique virtuel réseau
> > Je pense qu'il faut aussi garder réseau... ce sera plus parlant..
> 
> Je ne trouve pas que ce soit parlant. Je trouve même nuisible de parler
> de réseaux, alors que les loop devices n'ont rien à voir avec le réseau.
> Pourquoi tiens-tu tant à ce qualificatif ?

Moi aussi, j'ai du mal à voir le rapport.

Pour le moment "périphérique virtuel" tient la corde..

-- 
Christian Perrier
ONERA/Département Réseau et Informatique Scientifique
+33 (0) 1 4673 4438 - +33 (0) 6 1016 9480
PGP/GnuPG Key ID 30C9348A (DSS)



Reply to: