[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HELP] Traduction "loop device"



Le Sat, Nov 03, 2001 at 12:17:28AM -0500, Oualmakran Youssef a écrit :
> Bonjour,
> 
>  Le mieux ce serait de mettre la version
> anglais et la traduction française, dans le texte, 
> l'une entre parenthèses.
> (laquelle ????)
> 
>  Je n'ai pas de meilleur traduction, mais il
> manque un petit quelque chose entre "périphèrique"
> et "boucle" pour que ce soit limpide pour 
> l'utilisateur lambda.
> 
>  Je ne suis pas spéciliste en "hardware",
> que pensez-vous de "périphérique  _connecté_
> en boucle"

Je ne pense pas que ça reflète réellement le périphérique lo...
lo comme local ?
Interface locale alors...

-- 
"Plus je connais les hommes, plus j'aime mon chien. "
-- Pierre Desproges

Gaétan RYCKEBOER
Ingénieur Systèmes et Réseaux
Société Virtual-Net



Reply to: