[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Oui, c'est vrai ce qu'il dit!



 Christian Couder <chcouder@club-internet.fr> écrivait :
  « 
  « 
  « Je pense que « public » tout seul peut suffire en français. Et que «
  « général » est intéressant aussi car cela indique que la licence peut
  « s'appliquer à tous type de logiciel, cela indique aussi un peu l'idée de
  « vouloir en faire un standard.

Oui, je crois que tu as raison.
J'avais écrit à gnu.org et voici la réponse qui donne l'histoire du mot :

Date: Wed, 27 Jun 2001 20:42:48 -0400
From: Free Software Foundation <gnu@gnu.org>
Subject: Re: GPL
To: philippe batailler <pbatailler@teaser.fr>

> Is the "GPL" a license for the general public or simply a license which
> is public and general ?  Or is there some kind of play on words?

We used to have different public licenses for each program (e.g., Emacs,
GCC, etc.).  We wrote the GPL as a General license that that could be used
on all the programs.

a+


-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni



Reply to: