[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DDTP-Links on CDD tasks web pages

On Mon, Jul 14, 2008 at 11:54:30AM +0200, Andreas Tille wrote:
> Well, the CDD tasks pages gathered some interest of experts and these
> experts are potentially good translators because the know the topic
> and really understand the description.  We should not waste the momentum.

Yes and No. Experts know their fields, but this does not imply they
are good translators. I know I invested a lot of time translating the
description when they were proper wml content and I hope they got
included in the DDTP, and I can tell you that I searched on pages by
experts who only used the English terms despiting the availablility of
proper German ones. For me, the ideal situation (and this was handled
this way in the German team, at least for some time) would be the
combination of an experts ("please explain what this means", "is this
the proper phrase in XXX"?) with experienced translators.

But the DDTP is anyhow a great experiment in mass translation, so we
might try it as well.


      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: