[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: A few typos in debian-installer (Was: Re: [D-I] Variable subsitution (level2))



On Sun, Sep 25, 2005 at 12:40:34AM +0200, Jens Seidel wrote:
> attached you will find a few typo corrections for the following d-i
> files:
[snipped]
> M      packages/po/zh_TW.po

I am not in the zh_TW team (I am in the zh_CN one), but I read zh_TW
just fine.  I see that Christian has already checked in the patch
(pasted at end of this mail), I'm just confirming that they are indeed
simple English typos and the patch is good.

Ming
2005.09.25

Index: packages/po/zh_TW.po
===================================================================
--- packages/po/zh_TW.po	(Revision 30881)
+++ packages/po/zh_TW.po	(Arbeitskopie)
@@ -5511,7 +5511,7 @@
 "${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument."
 msgstr ""
 "您將需要手動由 ${BOOT} 分割區的 ${KERNEL} Kernel 開機,並加上 ${ROOT} 以做為 "
-"Krenel 的參數。"
+"Kernel 的參數。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -6231,7 +6231,7 @@
 #. Description
 #: ../quik-installer.templates:88
 msgid "Failed to resolve initrd symlink"
-msgstr "無法解析 intrd  的符號連結"
+msgstr "無法解析 initrd  的符號連結"
 
 #. Type: error
 #. Description



Reply to: