Re: D-I progress
Thanks for your reply, Eric. :)
On 29/04/2005, at 5:57 PM, eric pareja wrote:
Don't worry about it. When you get to levels 2 to 4 of translation
work, your translations for the packages at those levels get into
testing/sid even if your language isn't in sarge d-i yet.
Thankyou very much for your encouraging words, Eric. :) They really
help.
I am in the Tagalog (tl) translation team and like Vietnamese, our
translation of d-i is already at 100%
Hey, congratulations! It's great to see Tagalog doing so well: I know
you have a very large user group needing the access and empowerment
that goes with it.
but we are still in the prospective language list. Like you, we await
the integration of Tagalog (tl) in the installer. But even now, we
enjoy seeing apt-get and debconf and all the other packages that we
have translated displaying Tagalog messages.
If they can be used already, then it is a great feeling, isn't it? Even
for those of us who can function comfortably in English, it feels so
much better, I think, to have your computer working in your own
language. There's a feeling of belonging there, that doesn't exist in
other languages. It's like coming home.
In fact, we've basically accomplished all the translation needed for
levels 1 to 4 but we patiently wait for the release of the packages to
be integrated into post-sarge.
That must be frustrating: I hope it does happen soon for you. You've
evidently done a lot of very good work.
In the meantime, we go on with working on other packages (past level
4) in order that more packages outside of the installer will be ready
with Tagalog translations and will be useful to those who understand
our language.
We'll have a hard time catching up with you! :D Thankyou for the good
example.
from Clytie (vi-VN, team/nhóm Gnome-vi)
Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia
Ở thành phố Renmark, tại miền sông của Nam Úc
Reply to: