[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [long] une idée pour faire avancer les choses



Raphael Hertzog écrivait:
 > Le Sun, Oct 07, 2001 at 10:13:12AM +0200, Patrice Karatchentzeff écrivait:
 > 
 > Ben c'est le problème, soit on a un nombre limité de paquet d'une taille
 > monstrueuse. Soit on a un nombre important de paquets de taille limitée.

Quel est alors le problème (de l'une ou l'autre solution) ?

 > Personnellement, je n'appelle pas cela un inconvénient mais un
 > "show-stopper". :) Comment dirait-on cela en français d'ailleurs ?
 > Inconvénient qui tue ?

oui et non. C'est em... pour les développeurs (encore que j'ai
l'impression que la localisation ne soit pas spécialement employée des
masses chez eux mais je peux (souhaite ?) me tromper) mais tu ne vois
Debian que par cette lorgnette. Debian GNU-Linux est avant tout une
distribution stable et employée comme tel. Beaucoup d'admin se foutent
un peu de ce qui se passe en amont et au final, c'est cette version
que les gens « normaux » vont utiliser.

Cela n'empêche pas de résoudre ce problème pour éviter des
inconvénients majeurs aux développeurs. Mais tout bloquer dessus n'est
peut-être pas une bonne idée en terme de développement.

 > Ben non, justement, on a déjà des manuels en plusieurs langues, et des
 > programmes localisés. Donc ca n'est pas un vrai problème (même si la
 > manière de les gérer pourrait être amélioré).
 > 

Ma solution est une façon de le faire...

En attendant, j'ai 120 Mo dans /usr/share/locale et j'en utilise 5...

 > > Faut pas croire mais lorsqu'un mainteneur aura une soixante de langues
 > > à gérer pour les .mo, et qu'il aura quelques paquets à faire, il
 > 
 > Personnellement, dans tout bon programme, les traductions sont simples à
 > gérer ... le mainteneur Debian n'a rien à faire, et le mainteneur
 > upstream doit juste intégrer les fichiers qu'on lui envoie voire
 > simplement laisser les traducteurs commiter eux-même leur fichier.
 > 

Bah, vu le souk (pour les raisons que l'on sait) du problème de
en-têtes, j'ai quand même un petit doute... Mais on verra à ce
moment-là... 

 > Absolument rien d'ingérable.
 > 
 > > ¹: c'est ce que j'ai appris en travaillant. Tous les projets auxquels
 > > j'ai participé et qui réglait localement les problèmes au fur et à
 > > mesure qu'ils apparaissaient étaient ingérables rapidement.
 > 
 > Sauf que c'est souvent ainsi que cela marche dans le logiciel et que
 > ca marche malgré tout. D'accord de temps en temps on jette tout pour
 > mieux recommencer mais c'est pas grave, et je n'en crois pas qu'on en
 > soit au stade où c'est ingérable et qu'il faille tout revoir de zéro.

Ce n'est pas tout revoir, fort heureusement. C'est simplement ajouter
une nouvelle dimension à la gestion des paquets. L'essentiel du
travail est fait, heureusement ! Ajouter les deux ou trois options qui
vont bien n'a rien d'un hack monstrueux. 

C'est sûr qu'à côté, il va falloir refaire tous les paquets... mais
cela va dans le bon sens (allégement) donc dans le bon sens (en tout
cas facile) pour le mainteneur.

PK

PS: questions perso :

* y-a-t'il beaucoup de développeurs Debian sans liaison rapide
 (minimum ADSL) ?

* quelle serait la taille (approximative) d'un paquet l10n comme je le
décris (en version .mo et en version .po) ?

chez moi (donc pour les .mo),

 pk-/usr/share/locale/fr  
 $ du -csh .
5.0M	.
5.0M	total

bof... (mais pas complètement représentatif). Potato r3

-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       



Reply to: