Re: crontab -e
El día 25 de enero de 2011 15:49, Camaleón <noelamac@gmail.com> escribió:
> El Tue, 25 Jan 2011 14:11:28 -0600, rantis cares escribió:
>
>> El día 25 de enero de 2011 14:03, Camaleón escribió:
>
>>> Antes de nada, haz la prueba que te comentaba que si no nos vamos a
>>> liar :-)
>>
>>
>> Ya la realice,
>
> En el script anterior te faltó enviar la salida a un archivo de texto.
> Tal y como estamos cualquier detalle puede ser importante.
>
>> si ejecuto desde la consola de comandos no me marca el
>> error, es solo cuando ejecuto desde el cron...
>>
>> Hice esto ...
>>
>> nano .tirar
>>
>> #!/bin/bash
>> gnokii --getsms IN 1 > mensaje.txt
>
> Vale, eso sí.
>
>> y lo ejecute (previos permisos chmod 745)
>>
>> $ ./.tirar
>> GNOKII Version 0.6.26
>> $ cat mensaje.txt
>> 1. Inbox Message (Read)
>> Date/time: 04/01/2011 11:48:56 -600
>> Sender: 1111111111 Msg Center: +521111111111 Text:
>> HOLA
>>
>> Todo bien, no existe problema... solo despues lo agrego al cron para que
>> lo ejecute y de inmediato me envia el mail tan ya comentado....
>
> Pues vaya :-(
>
> Volvamos a probar forzando un locale, ejecuta estos dos comandos y pon la
> salida:
>
> LANG=es_ES.UTF-8; sh tuscript.sh
He ejecutado el comando de la siguiente manera
$ LANG=es_ES.UTF-8; sh tirar
GNOKII Version 0.6.26
iconv: Invalid or incomplete multibyte or wide character
iconv: Invalid or incomplete multibyte or wide character
1. Inbox Message (Read)
Date/time: 25/01/2011 14:00:55 -600
Sender: 1111111111 Msg Center: +5211111111111
Text:
Hola
> LANG=POSIX; sh tuscript.sh
He ejecutado el comando de la siguiente manera:
$ LANG=POSIX; sh tirar
GNOKII Version 0.6.26
iconv: Invalid or incomplete multibyte or wide character
iconv: Invalid or incomplete multibyte or wide character
1. Inbox Message (Read)
Date/time: 25/01/2011 14:00:55 -600
Sender: 1111111111 Msg Center: +5211111111111
Text:
Hola
¡DIOS MIO!. Si ustedes que saben muuuuuucho mas que yo todavia no
podemos encontrar la respuesta. ¡Imaginenme a mi que no se!. Buaaa
De cualquier manera, sigo buscando en la red algo que me pueda ayudar.
Reply to: