Re:
Что-то весь этот разговор затягивается.
"Программа зашифрования" действительно звучит коряво. Не знаю,
насколько он правильный, но мне кажется что можно было бы и
заменить. Смысл от этого не изменится но звучать будет заметно лучше.
Кстати, еще мне кажется что при переводах руководствоваться
стандартами и мнениями экспертов стоит лишь до определенной степени,
до тех пор, пока это действительно помогает переводу. Перевод
*технической* документации это другой случай, и к этому документу не
применим. Maintainer's guide читать будут далеко не эксперты в
криптографии (единичные возможные исключения значения не имеют).
В этом случае у меня даже мысли не возникло бы проверять ГОСТ или
какие-то другие документы. Тут и так все ясно.
А упорство Алексея Выскубова не совсем понятно.
Reply to:
- References:
- перевод
- From: "Paul S. Romanchenko" <paul@commed.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: AB <sass@uustoll.ee>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: "Victor Vislobokov" <victor@tvmaxima.perm.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: "Victor Vislobokov" <victor@tvmaxima.perm.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>