Re: перевод
> > Мдя, встречный вопрос: если обыватели не понимают профессиональные термины,
> > (в том случае, когда все это вполне можно сказать по обывательски) то это их проблемы?
>
> Само собой.
Так. Ну что же. Давай тебе рецепты на лекарства будем по латыни писать. А если ты
не понимаешь - это твои проблемы.
И все инструкции к бытовым приборам писать исключительно на профессиональном
жаргоне. А если ты не понимаешь, то это твои проблемы.
Извини, но это несколько жлобством отдает
Виктор
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- References:
- перевод
- From: "Paul S. Romanchenko" <paul@commed.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: AB <sass@uustoll.ee>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: "Victor Vislobokov" <victor@tvmaxima.perm.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>