[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Descripciones largas



On Fri, Sep 14, 2001 at 12:11:17AM +0100, Jaime E . Villate wrote:
> On Wed, Sep 12, 2001 at 06:29:42PM +0200, Carlos Valdivia Yagüe wrote:
> > ¿Se están traduciendo ya las descripciones largas de los paquetes
> > Debian? Es que en la web dice que están traducidas en un 90% y no las
> > encuentro completas.
> Cuéntame cuales son las que no encuentras completas, pués deberían estar todas
> completas.
> 
> > Todo esto viene a colación porque el mantenedor de geneweb me ha mandado
> > las descripciones largas de los dos paquetes en los que va a trocear
> > geneweb, ya que traduje al castellano las plantillas de debconf.
> > 
> > Las puedo traducir, pero ¿luego no se solapará con lo que
> > alguien haga en La Espiral? ¿Las mando también a La Espiral?
> 
> Sería mejor que las tradujeras en La Espiral para evitar confusiones.
> 
> > En http://www.laespiral.org/proyectos/debian-es/bin/traducir?geneweb
> > veo las descripciones cortas, pero desde luego esas tres líneas no son
> > la descripción larga completa del paquete. ¿Dónde puedo encontrarla?
> Esas três líneas son la descripción del paquete que aparecía en "Woody" la
> última vez que generamos la base de datos de descripciones.

Sí, es lo que ha pasado. ¿Cada cuánto se regenera la base de datos? 
Sería útil que se hiciera al menos semanalmente, para no encontrar
demasiadas descripciones no actualizadas y que se malgastara esfuerzo en
traducir algunas obsoletas. ¿Hay algún problema en hacer esto?
 
> > Creo que sería muy buena idea definir la relación que tiene debian-es
> > con el reciente proyecto ddts (Debian Description Translation Server).
> > Por lo menos que quede claro que todo revertirá en Debian.
> 
> Sí, tienes razón. Puedes ver la nueva versión de "debian-es" que ahora pasó a
> llamarse http://www.laespiral.org/ddts/; allí está explicado.
> 
> > Lo comento porque me han preguntado:
> > > Is "La Espiral" related to ddts?
> > A lo mejor estaría bien dejarlo claro desde el sitio web.
> 
> Hace una media hora se acabaron de casar los dos :-)

Ya lo he leido y queda todo muy claro.

Un saludo.

-- 
Carlos Valdivia Yagüe <valyag@teleline.es>



Reply to: