Re: CD Image çevirisi
* Murat Demirten <murat@debian.org> [2003-06-06 16:03:06+0300]
> Şimdi burada CD imajları, cdler gibi kullanımlar mevcut. Özellikle cdler
> yerine ne yazabiliriz?
> İmaj yerine cd kopyası diyelim demiştik yanlış hatırlamıyorsam. O şekilde
> değiştirebiliriz.
Bence de "CD image" karsiligi olarak "CD kopyasi" en azindan "CD
imaji"ndan daha iyi bir karsilik. Aksi gorus bildirmeyen yoksa butun
belgeleri /imaj/kopya/ seklinde duzenlemeyi dusunuyorum. "cdler" icin
de "CD'ler" yapmak makul gorunuyor. Oneriler?
--
roktas
Reply to: