[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: acheck_Version 0.5.5____ru.po



В Пн, 26/03/2018 в 22:35 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Пн 26 мар 2018 @ 18:22 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru>:
> 
> Вычитка -- это проверка перевода, что предполагает (1) проверку
> правильности (сравнить с английским оригиналом), (2) проверку
> орфографии
> и пунктуации (сравнить с правилами русского языка), (3) проверку
> типграфики и оформления (сравнить с традициями русской типографики),
> (4)
> проверку стилистики (сравнить с русской стилистикой и устоявшимися
> традициями перевода технической литературы). То есть, оригинал вам
> читать тоже надо будет, чтобы проверить, правильно ли последний
> переводчик перевёл данный текст.
> 

Спасибо, поняла


> По поводу согласования работ не обязательно обращаться ко всем, кто
> указан в качестве переводчиков в каком-то данном файле. Стоит
> написать
> (1) в этот список рассылки, (2) последнему переводчику (так, на
> всякий
> случай). Это нужно, чтобы не дублировалась работа по переводу. О
> согласовании перефразирований достаточно обратиться только в список
> рассылки.

Тоже ясно

Буду формировать последний вариант po файла с учётом ваших и Алексея
замечаний:

Yes и Enter оставлю без изменений
Пояснения из скобок уберу
Соответственно учту и другие замечания.



Reply to: