Igor Stirbu wrote: Mi-am permis să trimit traducerea în BTS în urma următoarei discuții pe #debian-i18n cu Christian Perrier: <bubulle> eddyp: I urgently need to Romanian translation for openssl <eddyp> bubulle: just a sec <bubulle> eddyp: I found it in the d-l10n-romanian archives but attachments seem to be strangely held on lists.d.o and thus I can pick it from the LCFC <bubulle> s/can/can't * kart_ has quit (Ping timeout: 480 seconds) <eddyp> bubulle: I forwarded the mail to you... <bubulle> ok, thx <eddyp> bubulle: next time use the l10nbot :-D http://www.tmlug.ro/traduceri/ <eddyp> the link is present on http://wiki.debian.org/L10N/Romanian (under "Coordonarea traducerilor româneşti") <eddyp> bubulle: thanks for caring * kart_ (kartik@202.141.96.29) has joined #debian-i18n <bubulle> eddyp: got it <bubulle> no need to report as a bug unless you already did so...I'll forward the whole thing to Q_ <bubulle> more work coming for you guys...:) <eddyp> no, I didn't (I wasn't planning to report, I grew to trust you to do the right thing in this kind of situation ;-) ) <bubulle> Q_: hmmm, actually, there's one step missing (which I added since I sent the call for updates): the "reminder" step. <bubulle> Q_: 2 days before the deadline I send a reminder so that people with a missing translation can still react. <bubulle> I should have done so on 27th bu being away, I couldn't. So I'll send it now and the final summary will reach you in a few days <bubulle> eddyp: because of ^^^^, I suggest you send the translation to the BTS...just in case I fall under a train as we say here...:) [..] <bubulle> eddyp: fontconfig should be sent soon also <eddyp> bubulle: that is ready, too <eddyp> bubulle: do you want me to send it to you/BTS? <bubulle> eddyp: to the BTS is fine <eddyp> ok -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature