Re: Spre revizuire si commit
On Tue, 19 Sep 2006 21:49:24 +0300
"Eddy Petrişor" <eddy.petrisor@gmail.com> wrote:
> > Firefox, din meniu:
> >
> > View-> Character Encoding -> UTF-8 sau care vrei
> >
> > din pacate trebuie sa faci asta dupa fiecare reload
>
> That is broken, pagina trebuie să specifice codarea cum trebuie, iar
> paginile Debian o fac:.
>
cum spui chiar tu, pagina e in regula!!!
>
> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
> "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
> <html lang="ro">
> <head>
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
> <title>Debian -- Debian - sistemul de operare universal </title>
>
se vede clar, :-)
Deci pentru ca sa poata vedea corect, pagina corecta din debian, in
firefox trebuie sa faca din meniu:
View-> Character Encoding -> iso-8859-2
E mai clar acum?, :-))
> > > > OK. Dupa ce ai scris documentul și vrei să-l vezi îi dai un iconv de
> > > > la UTF-8 la iso8859-2. Paginile românești de la Debian sînt codate cu
> > > > iso8858-2. Evident nu va merge din prima. Trebuie să înlocuiești de
> > > > mînă glilimelele cu entități html (iso8859-2 nu are „").
> > >
> > > :-O ???ce??? le punem de mână ??? NU NU NU NU NU NU!
> > >
> > > <quote> şi </quote> trebuie folosite.
> > >
> > > NICIODATĂ, dar NICIODATĂ NU folosi direct ghilimelele!
> > >
> > Nu mai exista <quote>, cred ca netscape il folosea, oricum standard, e
> > <q>..</q> sau dupa caz <blockquote>..</blockquote>, vezi [1].
> >
> > [1] http://www.htmlhelp.com/reference/html40/special/q.html
> >
> > In orice caz ma indoiesc ca o sa apara, ghilimelele care trebuie, :-).
> > Solutia lui Mugurel, cea cu inlocuirea, e corecta din punctul de vedere
> > al standardelor chiar daca e incomoda.
>
> Aici e vorba de wml, nu de html, iar suportul există:
> http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=1543671&group_id=21935&atid=373747
>
:-), tu se pare ca nu ai idee ce e wml. Uitate la linkul asta:
http://thewml.org/
Deci in concluzie, tag <quote>...</quote> nu exista nici in html nici
in wml, deci nu poate fi folosit!!!
Daca vrei se poate rezolva. Pui in capul fisierului:
<define-tag endtag=required quote>%body</define-tag>
Daca vrei il pui intr-un fisier separat si il incluzi dupa aia in
fiecare fisier in care vrei sa-l folosesti cu:
#include "numele-fisierului"
Dupa care nu ai decit sa scri: <quote>asta vreau sa ghilimesc</quote>
Dar parca pare mai complicat asa, nu?, :-))
> > > > P.S. Fișierele wml care le primești prin cvs sînt codate iso8859-2 sau
> > > > sînt trecute pe UTF-8? Da un file sa vezi ce zice. La mine e așa:
> > > >
> > 1. Inainte de <title>...</title>, e recomandat sa existe o sectiune:
> >
> > <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
>
> exact, există cum am demonstrat mai sus :-)
>
asa e, asta e f.bine.
> > sau iso-8859-x in loc de utf-8 care specifica, encodingul. In felul
> > asta dispare ambiguitatea legat de encodingul pe care trebuie sa-l
> > folosesti in fisier. Ca idee generala cum zicea si Mugurel poti folosi
> > orice encoding iar la final folosesti iconv pentru conversie.
> >
> > 2. wml are multilingual-suport, iar creatorii lor din cite stiu eu sunt
> > la Debian, :-)
> >
> > [2] http://thewml.org/docs/incl/wml::std::lang.html
> >
> > trebuie doar vazut daca e folosit.
>
> chiar asta sunt documentele despre care se vorbeşte aici ;-)
faptul ca paginile sunt traduse nu implica neaparat ca se si foloseste
mecanismul din wml. Asta imi confirma, ca nu sti ce e wml, :-). Uita-te
totusi peste [2], :-)
[2] http://thewml.org/docs/incl/wml::std::lang.html
De fapt, idea de la punctul asta era de a folosi un mecanism existent
pentru a usura viata traducatorilor, dar se pare ce e o idee proasta,
probabil ca situatia ar deveni confuza, nu ar mai sti care e tag wml
si care html, :-).
Reply to: