Re: [RFR] po://oregano/pt_BR.po
Em Sex, 2006-01-06 às 02:16 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
escreveu:
> >> Ahá! Isso é importante... a tradução foi feita anteriormente e
> >>não foi feita via l10n (Debian). Esse partes era suspeito e tenho mais
> >>duas suspeitas:
> >>
> >> - A tradução de schematic como esquema
> >> - A tradução de Clamp e Voltage Clamp
> >
> > Schematic é esquema mesmo, no caso se trata de esquemas elétricos
> > "Clamp" pode ser traduzido como "Grampo" e Voltage Clamp como "Grampo de
> > Tensão", mas também pode ser deixados sem traduzir pois os termos em
> > inglês são largamente utilizados no Brasil.
>
> Certo, fiz as atualizações adicionando as traduções pra Clamp
> e Voltage Clamp e trocando partes por componentes. Segue em anexo.
>
Perfeito :)
_______________________________________________________
Yahoo! doce lar. Fa�do Yahoo! sua homepage.
http://br.yahoo.com/homepageset.html
Reply to: