[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd.net-naming-scheme.7.po [3/3]



Hallo Erik,
On Wed, Apr 22, 2020 at 01:12:36AM +0200, Pfannenstein Erik wrote:
> Am Samstag, 18. April 2020, 08:52:13 CEST schrieb Helge Kreutzmann:
> > > > #. type: Plain text
> > > > #: archlinux debian-buster debian-unstable
> > > > #, fuzzy
> > > > msgid ""
> > > > "Note: when userspace does not set a MAC address for a bridge device,
> > > > the " "kernel will initially assign a random address, and then change
> > > > it when the " "first device is enslaved to the bridge\\&. With this
> > > > naming policy change, " "bridges get a persistent MAC address based on
> > > > the bridge name instead of the " "first enslaved device\\&."
> > > > msgstr ""
> > > > "Beachten Sie: Wenn der Anwendungsraum keine MAC-Adresse für ein
> > > > Bridge-Gerät " "setzt, dann wird der Kernel anfänglich eine zufällige
> > > > Adresse zuweisen und " "diese dann ändern, wenn das erste Gerät …\\&.
> > > 
> > > Da fehlt was: »… der Brücke zugewiesen wird«
> > 
> > Geht es Dir um die Übersetzung von »enslaved«? Wenn Du Dir sicherbist,
> > dass das die Bedeutung ist (was ja plausible klingt), dann übernehme
> > ich es gerne, wir hatten bisher für „enslaved“ noch keine Übersetzung,
> > dann könnte ich an anderen Stellen auch die Übersetzung nachziehen.
> 
> Ja genau, der »enslaved«-Teil. Da wird mit dem Gerät was gemacht und danach 
> gehört es zur Bridge. »Versklavt« ist nicht angemessen, daher hab ich mich 
> für »zugewiesen« entschieden.

Ja, »versklaven« hatte uns auch nicht gefallen. Bist Du fachlich den
so drin, dass Du dieses »was machen« beurteilen kannst? Ich kenne
dieses Konzept des »enslaving« leider gar nicht.

> > > oder, noch bildhafter:
> > > »… und diese dann ändern, wenn die Brücke auf dem ersten Gerät aufgebaut
> > > wird.«
> > > 
> > > > Mit
> > > > dieser Änderung der " "Benennungsrichtlinie erhalten Bridges eine
> > > > dauerhafte MAC-Adresse basierend " "auf dem Bridge-Namen anstatt des
> > > > ersten …\\&."
> > > 
> > > »… Brückengeräts«
> > 
> > Gerätes, das der Bridge zugewiesen wurde.
> > 
> > Wäre ja dann konsequent richtig.
> 
> Genau.

Danke.

Viele Grüße

             Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      helge@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: