Hallo Mario, On Mon, Jun 10, 2019 at 05:04:31PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am Mo., 10. Juni 2019 um 17:00 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > On Mon, Jun 10, 2019 at 11:47:52AM +0200, Mario Blättermann wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux debian-unstable > > > msgid "" > > > "Additionally, B<systemd-resolved> provides a local DNS stub listener on IP " > > > "address 127\\&.0\\&.0\\&.53 on the local loopback interface\\&. Programs " > > > "issuing DNS requests directly, bypassing any local API may be directed to " > > > "this stub, in order to connect them to B<systemd-resolved>\\&. Note however " > > > "that it is strongly recommended that local programs use the glibc NSS or bus " > > > "APIs instead (as described above), as various network resolution concepts " > > > "(such as link-local addressing, or LLMNR Unicode domains) cannot be mapped " > > > "to the unicast DNS protocol\\&." > > > msgstr "" > > > "Zusätzlich stellt B<systemd-resolved> einen lokalen DNS-Stub bereit, der auf " > > > "der IP-Adresse 127\\&.0\\&.0\\&.53 auf der lokalen Loopback-Schnittstelle " > > > "auf Anfragen wartet\\&. Programme, die DNS-Anfragen direkt stellen und " > > > "sämtliche API umgehen, können auf diesen Stub gerichtet werden, um sie mit " > > > "B<systemd-resolved> zu verbinden\\&. Beachten Sie, dass nachdrücklich " > > > "empfohlen wird, dass lokale Programme stattdessen das Glibc-NSS oder die Bus-" > > > "API (wie oben beschrieben) verwenden, da verschiedene Netzwerk-" > > > "Auflösungskonzepte (wie linklokale Adressierung oder LLMNR-Unicode-Domains) " > > > "nicht auf das unicast DNS-Protokoll abgebildet werden können\\&." > > > > > > unicast DNS-Protokoll → Unicast-DNS-Protokoll > > > > Wieso? Für mich ist das eine Eigenschaft, wie ein blaues Haus oder, > > näher dran, eine unidirektionale Verbindung. > > > Das ist aber als Adjektiv nicht zu erkennen, da es bestenfalls denglisch, aber > nicht deutsch ist. Eine Eigenschaft mit Bindestrich davor zu setzen wäre doch > auch möglich, oder? Es sieht möglich aus, grammatikalisch begründen kann iche es nicht. Aber wie Du schreibst, ist halt denglisch. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature