[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd-resolved.service.8.po (Teil 1/2)



Hallo Mario,
On Mon, Jun 10, 2019 at 11:47:52AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Additionally, B<systemd-resolved> provides a local DNS stub listener on IP "
> "address 127\\&.0\\&.0\\&.53 on the local loopback interface\\&. Programs "
> "issuing DNS requests directly, bypassing any local API may be directed to "
> "this stub, in order to connect them to B<systemd-resolved>\\&. Note however "
> "that it is strongly recommended that local programs use the glibc NSS or bus "
> "APIs instead (as described above), as various network resolution concepts "
> "(such as link-local addressing, or LLMNR Unicode domains) cannot be mapped "
> "to the unicast DNS protocol\\&."
> msgstr ""
> "Zusätzlich stellt B<systemd-resolved> einen lokalen DNS-Stub bereit, der auf "
> "der IP-Adresse 127\\&.0\\&.0\\&.53 auf der lokalen Loopback-Schnittstelle "
> "auf Anfragen wartet\\&. Programme, die DNS-Anfragen direkt stellen und "
> "sämtliche API umgehen, können auf diesen Stub gerichtet werden, um sie mit "
> "B<systemd-resolved> zu verbinden\\&. Beachten Sie, dass nachdrücklich "
> "empfohlen wird, dass lokale Programme stattdessen das Glibc-NSS oder die Bus-"
> "API (wie oben beschrieben) verwenden, da verschiedene Netzwerk-"
> "Auflösungskonzepte (wie linklokale Adressierung oder LLMNR-Unicode-Domains) "
> "nicht auf das unicast DNS-Protokoll abgebildet werden können\\&."
> 
> unicast DNS-Protokoll → Unicast-DNS-Protokoll

Wieso? Für mich ist das eine Eigenschaft, wie ein blaues Haus oder,
näher dran, eine unidirektionale Verbindung.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Routing of lookups may be influenced by configuring per-interface domain "
> "names and other settings\\&. See B<systemd.network>(5)  and "
> "B<resolvectl>(1)  for details\\&. The following query routing logic applies "
> "for unicast DNS traffic:"
> msgstr ""
> "Das Routing von Abfragen kann durch schnittstellenabhängige Domain-Namen "
> "beeinflusst werden\\&. Siehe B<systemd.network>(5) für Details\\&. …"
> 
> Vorschlag für den letzten Satz:
> "Die folgende Abfrageroutenlogik ist auf Unicast-DNS-Verkehr anwendbar:"

Habe ich sehr ähnlich übernommen, wie auch den nichtzitierten Rest,
den ich wie vorschlagen oder ebenfalls sehr ähnlich (teilweise global)
übernommen habe.

Vielen Dank & Grüße

                 Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: