[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://shadow/po/de.po



Holger Wansing <linux@wansing-online.de> writes:

>> > msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
>> > msgstr "Konfigurationsfehler - %s-Wert konnte nicht bestimmt werden: »%s«"
>> 
>> Ggf. s/bestimmt/analysiert/  (oder geparst)?
>
> Ich sehe keinen Vorteil gegenüber bestimmt.

Wofuer steht das erste %s? Mit der Zusammensetzung koennte das komisch
aussehen. Vielleicht besser "Der Wert fuer %s konnte nicht bestimmt
werde: »%s«"

Matthias


Reply to: