[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://zabbix/de.po



Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> writes:

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
> msgid "Zabbix server host address:"
> msgstr "Zabbix-Server Host-Adresse:"

"Host-Adresse des Zabbix-Servers:"?
Ansonsten muesste da noch ein Bindestrich in die Mitte.

>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../zabbix-agent.templates:2001
> msgid ""
> "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
> "connect to."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie den Hostnamen oder die Adresse des Zabbix-Servers an, zu dem "
> "Sie sich verbinden wollen."

s/Adresse/IP-Adresse/

> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
> msgid ""
> "Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
> "for."
> msgstr ""
> "Bitte wählen Sie die Version von Apache aus, für die die Zabbix-Oberfläche "
> "konfiguriert werden soll."

"Oberflaeche" finde ich fuer eine Web-Anwendung nicht so passend. Ich
wuerde es wahrscheinlich bei "Frontend" belassen.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
> msgid ""
> "In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
> "server needs to be restarted."
> msgstr ""
> "Damit die Änderungen an der Konfiguration von Zabbix aktiviert werden, "
> "müssen die Webserver neu gestartet werden."

s/muessen die/muss der/ Das Original ist auch im Singular.

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
> msgid "Zabbix server port:"
> msgstr "Zabbix-Server-Port:"

oder "Port des Zabbix-Servers:"

Matthias


Reply to: