[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de "boot loader"



 Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
  « Quoting Eric (eric-m@wanadoo.fr):
  « 
  « > > Tu as très bien résumé le problème. "Chargeur de démarrage" est le
  « > > plus précis, "Programme de démarrage" est le plus simple.
  « > > 
  « > La notion de simplicité entre les deux termes est très relative, il
  « > reste difficile de simplifier par une traduction un processus complexe 
  « > (le démarrage d'une machine). 
  « 
  « Mais bien sur que si.... L'utilisateur moyen (et je ne parle pas que
  « de l'utilisateur Windows) se contrebalance de la façon précise dont
  « fonctionne un bootloader. Pour les dizaines d'utilisateurs des
  « département de recherches de l'ONERA que je vois utiliser un double
  « boot Windows/Linux quotidiennement, le boot loader est juste le "truc
  « qui permet de choisir mon OS au....démarrage". Appeler cela "programme
  « de démarrage" est sans conteste ce qui leur sera le plus parlant.

Oui.

  « 
  « 
  « On est *tous* d'accord pour dire que "chargeur de démarrage" est plus
  « exact. 

Non, pas tous ! 

On se demande ce qui est exact dans l'expression « chargeur de démarrage ».

En anglais, « boot » n'est pas immédiatement relié à l'idée de « démarrer ».

Un « dict boot » est éclairant :
   boot v.,n. [techspeak; from `by one's bootstraps'] To load and
     initialize the operating system on a machine. This usage is no longer
     jargon (having passed into techspeak) but has given rise to some
     derivatives that are still jargon.

« to boot » c'est charger et initialiser le système d'exploitation
d'une machine.

Mais d'où viennent ces bottes, ainsi que ces lacets de bottes ?

Plus loin :

     Historical note: this term derives from `bootstrap loader', a short
     program that was read in from cards or paper tape, or toggled in from
     the front panel switches. This program was always very short (great
     efforts were expended on making it short in order to minimize the labor
     and chance of error involved in toggling it in), but was just smart
     enough to read in a slightly more complex program (usually from a card
     or paper tape reader), to which it handed control; this program in turn
     was smart enough to read the application or operating system from a
     magnetic tape drive or disk drive. Thus, in successive steps, the
     computer `pulled itself up by its bootstraps' to a useful operating
     state. Nowadays the bootstrap is usually found in ROM or EPROM, and
     reads the first stage in from a fixed location on the disk, called the
     `boot block'. When this program gains control, it is powerful enough to
     load the actual OS and hand control over to it.



Dans « boot loader » donc, ce qui porte l'idée de démarrage ce n'est pas
« boot » mais  « loader » !
Le « loader », c'est ce qui charge, démarre, lance 
le système d'exploitation !
Mais il ne charge pas le démarrage ! 

a+


-- 
Philippe Batailler





Reply to: