Am Donnerstag 26 Juli 2007 schrieb Gilles Pelletier: > Le 25 Juillet 2007 18:06, vous avez écrit : > But I believe I'll stop the discussion here. Otherwise, I'm afraid > that, instead of copy-pasting the FROM field of one of my messages in > his mail filter, Sir Eddelbuettel will sent tons of relevant messages > to explain that I'm "simply wasting everybody's time here". You know > how some Debian experts have to get their point through... Hi Gilles, Well, I actually do think that there is *lots* of room for improvement regarding usability and userfriendlyness in Linux and open source desktop environments. But I do not think that Linux stands bad in comparison with Windows. Actually I do not even think that a general comparison makes much sense. Better would be looking at concrete issues, copy things from other operating system that really work well *and* create own better solutions for things that do not work well there. And thus where you have concrete suggestions I recommend you to file bug reports and contact the developers of the relevant packages directly. For many things it may even be better to contact the upstream developers directly, cause thats where Debian developers get their sources from. Why I do recommend you this? Cause I think it will have more chance to actually have an impact. Get involved! A discussion here won't change lot and I really do not think that Klaus Knopper will rewrite Debian to make it more userfriendly. So the discussion here does not have much chance to have any visible impact at all IMHO. That said I for example follow KDE 4 developments closely[1], and I am very impressed that many of the KDE 4 team members actually right now *improve* a lot upon user friendlyness and usability. Get involved, make suggestions, make mockups, get in touch with the various usability teams, if you really want this to have any impact! [1] http://www.commits.org Regards, -- Martin 'Helios' Steigerwald - http://www.Lichtvoll.de GPG: 03B0 0D6C 0040 0710 4AFA B82F 991B EAAC A599 84C7
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.